1. |
Conejo
04:16
|
|||
Conejo
There is this lady here next door, she is raising a rabbit
Está esta dama acá al lado, que cría un conejo
I wonder each time I see it… why she brought it here?
Cada vez q lo veo me pregunto: por qué lo trajo acá?
What would I have done?
Qué hubiera hecho yo?
What will I do when I need a rabbit?
Qué voy a hacer cuando necesite un conejo?
If I need…
Si es que lo necesito…
Is there really nothing that I can do to make you change your mind?
De verdad no hay nada que pueda hacer para hacerte cambiar de opinión?
I guess I never saw it coming, a place to feel I’m free.
Creo que nunca lo ví venir, un lugar donde sentirme libre
I’m living in the present now and there is plenty, plenty of everything.
Vivo en el presente ahora, y hay muchísimo, muchísimo de todo
So many things to be done,
Tantas cosas por hacer
So little time to do them all,
Tan poco tiempo para hacer todo
I guess this is my path to take,
Creo que este es mi camino a seguir
Now I’m sure I need them all,
Ahora estoy segura que los necesito a todos
I know what matters most.
Sé qué es lo que más importa
|
||||
2. |
P.B.T.
03:52
|
|||
PBT
Mixing strawberries with honey, just for fun
Mezclando frutillas con miel, por diversión nomás
I know there is so much more apart from that
Sé que hay mucho mas aparte de eso,
But I’m not concerned, not today
Pero no estoy preocupada, no hoy
All is waiting today
Todo espera hoy
I´m dazzled in the darkness
Estoy obnubilada en la oscuridad
No eyes, no brain, just heart and hands
No hay ojos, ni cerebro, solo corazón y manos
A mixture of strawberries and honey
Una mezcla de frutillas y miel
My brain has turned to light
Mi cerebro se hizo luz
A mixture of music and silence that feels so right
Una mezcla de música y silencio que se siente tan bien
Mixing strawberries and honey, cause it’s fun
Mezclando frutillas con miel, por diversión
I’m not concerned today; I’ve found the music that I like.
No estoy preocupada hoy, encontré la música que me gusta
|
||||
3. |
Grisons
05:49
|
|||
Grisons
It’s simply too real,
Es simplemente demasiado real
how life should be.
Lo que la vida debería ser
Wanting, needing, trying to be something
Queriendo, necesitando, tratando de ser algo
Something worthy of… something worthy of…
Algo que valga, algo, que valga…
Suddenly I’m almost crying. There you are! So close!
De repente estoy casi llorando. Estas ahí! Tan cerca!
Waiting for the final hug
Esperando el abrazo final
Praying to be wrong
Rezando estar equivocada
Wanting, needing, hoping, wishing, praying
Queriendo, necesitando, esperando, deseando, rezando,
Praying to be wrong, praying to be wrong
Rezando estar equivocada, rezando estar equivocada,
Building walls of stone and ice, as a shelter
Construyendo paredes de piedra y hielo, como refugio
How I’d like to see you dance!
Como me gustaría verte bailar!
But it’s all burning, it’s all burning
Pero todo se quema, todo se quema
And what used to be, is not there anymore
Y lo que solía ser, no está ahí, no más
My heart is made of bread
Mi corazón esta hecho de pan
All is you, all is you, all is you meaning me
Todo es vos, todo es vos, todo es vos o sea yo
All is me
Todo soy yo
All is you, all is new; all is you meaning me, actually.
Todo es vos, todo es nuevo, todo es vos, o sea yo, en verdad
And I hope you can melt the ice,
Espero que puedas derretir el hielo
Trusting, caring, trying
Confiando, interesandote, tratando
Won’t you melt the ice?
No derretís el hielo?
Walls fall with a glance
Los muros caen con una mirada
|
||||
4. |
I am everything
05:05
|
|||
I am everything
I am everything
Soy todo
I am everything
Soy todo
I don’t want to live in a world where no one needs me
No quiero vivir en un mundo donde nadie me necesite
or think about solitude
ni pensar en la soledad
feeling alienated, disaffected, deeply estranged
sintiéndome alienada, sin afecto, profundamente separada del mundo
Downright scared, just plain scared
Plenamente asustada, simplemente completamente asustada
You speak as if your skin was falling, too.
Hablás como si tu piel también se estuviera cayendo
You speak as if your skin was falling, too.
Hablás como si tu piel también se estuviera cayendo
Please, I’m worth the ride.
Por favor, valgo la pena
I can not be more hurt
No puedo estar más lastimada
Or I certainly can… I’m tired of being strong.
O, claramente sí puedo… estoy cansada de ser fuerte
Everything hurts twice as bad
Todo duele el doble
Terribly scared, completely terrified
Terriblemente asustada, completamente aterrada
I guess my wounds are visible now
Supongo que mis heridas son visibles ahora
Trying to prevent my skin from falling
Tratando de evitar que se me caiga la piel
I am everything
Soy todo
I am all there is
Soy todo lo que hay
|
||||
5. |
Round midnight
04:36
|
|||
6. |
Stormy weather
05:47
|
|||
7. |
Cerúleo
02:08
|
|||
Cerúleo
the feelings i had the memories i have I can never hate you
los sentimientos que tuve, los recuerdos que tengo, nunca podre odiarte
i´ll be always grateful for letting me into your world
siempre voy a estar agradecido por dejarme entrar en tu mundo
and taking care of me
y haber cuidado de mí
cause you loved me, your really deeply loved me, and you healed me
porque me amaste, realmente me amaste profundamente, y me curaste
and thank you for loving me so right and showing me what I want for my life
gracias, por amarme tan bien y mostrarme lo que quiero para mi vida
and for all, all the daisies and smiles, and kisses and jokes and
y por todas, todas las margaritas y las sonrisas, y los besos, las bromas y
and for dancing with me at night
por bailar conmigo de noche
and singing songs in bed
y cantarme canciones en la cama
my partner, my brother, my friend, my lover
mi compañero, mi hermano, mi amigo, mi amante
I told you
te dije
I told you I was going to be happy again
te dije que iba a ser feliz de nuevo
And I have nothing to forgive you now
y no tengo nada que perdonarte ahora
You did the best you could, you´ve been brave enough to break my heart the best way it could be done
hiciste lo mejor que pudiste, fuiste lo suficientemente valiente para romper mi corazón de la mejor manera posible
And I wonder if you think of me now
me pregunto si pensás en mí ahora
And the only kids I ever imagined had your face, our faces
y los únicos hijos que jamás imaginé tenían tu cara, nuestras caras
And the only surname I will take is yours
el único apellido que llevaré es el tuyo
And I used to imagine that you sang to me when I couldn’t sleep cause I missed you so
y solía imaginarme que me cantabas cuando no podía dormir de tanto que te extrañaba
Yeah I miss you so
si, te extraño tanto
I´ll miss you so
Te voy a extrañar tanto
|
||||
8. |
Miles de aves
04:28
|
|||
Miles de aves
I can’t be sure
No puedo estar segura
I know your love lives in my stomach now
Sé que tu amor vive en mi estómago ahora
Maybe I’m wrong
Quizás me equivoque
Maybe you really are the one...
Quizás sí sos, el hombre de mi vida…
But you’re everywhere now
Pero estás en todos lados ahora
I see you in me, inside of me
Te veo en mí, adentro mío
You’re everywhere now
Estás en todos lados ahora
We are never sure
Nunca estamos seguros
We will never be
Nunca lo estaremos
A bird like you, you know I’m happy just to have met you
Un pájaro como vos, sabés que estoy feliz solo por haberte conocido
It was so strong, so strong; we were the only ones who knew
Fue tan fuerte, tan fuerte… éramos los únicos que lo sabíamos
You´re everywhere now
Estás en todos lados ahora
Though I can’t explain, I couldn’t stay
Y aunque no puedo explicarlo, no pude quedarme
You´re everywhere now
Estás en todos lados ahora
All the things I longed to have
Todas las cosas que quise tener
and all the things I wanted us both to live;
y todas las cosas que quise que vivamos,
after all we´ve felt
después de todo lo que sentimos…
I never thought we were going to end so numb, so numb..
Nunca pensé que íbamos a terminar tan adormecidos, tan adormecidos
|
||||
9. |
Goodbye blues
04:57
|
|||
Goodbye Blues
Goodbye He said
Adios, dijo
My World ended
Y mi mundo terminó
I told him
Le dije
I was gonna be alright
Que iba a estar bien
And even thought I said I would
Y a pesar que dije que iba a estarlo
I just wanted him to love me
Solo quería que él me ame
I know, that he, moved on, I see
Sé que él siguió adelante, lo veo
But I think of him now
Pero pienso en él ahora
I kept living anyway
Seguí viviendo de cualquier manera
And I did more things i´d Never done before
e hice cosas que nunca había hecho antes
I watched my love just die away
Observé a mi amor, morirse lentamente
I watched my
Observé a mi…
Now that 3 years have gone by
Ahora que pasaron 3 años
I just hope that he´s doing fine
Solo espero que esté bien
I could start to live just right
Pude empezar a vivir bien
Even though I cried for him at night
Aunque lloraba por él en las noches
I understood so many things I did both wrong and right
Entendí tantas cosas que hice bien, y mal
after him he came
después de él, él vino
he was certainly not ok
y claramente él no estaba bien
I spent a year trying
Pasé un año
to forgive myself
tratando de perdonarme a mí misma
I just saw so me of me in him
Es que veía tanto de mí en él
I have tried so hard to make him love me
He tratado tanto de hacer que me amara
But I just got too hurt
Pero salí demasiado lastimada
I don’t know who I was trying to save
No sé a quién estaba tratando de salvar
He was truly bad, but my man
Él era realmente malo, pero mi hombre…
|
||||
10. |
Change is hard
02:49
|
Maria Cueto Argentina
María Cueto es técnica en música, especializada en canto, con experiencia en jazz, canto lírico y rock.
Dicta clases de
canto, improvisación y teoría musical. En 2014 estudia en Berklee College of Music, en el Festival de Jazz de Umbría, y gira en Barcelona. Presenta su 1er disco en 2012, Safe and Sound. En 2015 Celebrating Love. Su nuevo disco vendrá en 2019. Es directora de BA Jazz Magazine.
... more
Streaming and Download help
If you like Maria Cueto, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp